La quête du diagnostic

95_quête du diagnostic

[transcription ci-dessous / translation below]  – 

BD, 5 cases. Au milieu, Bidule tient les résultas de ses examens.

1re case, un.e médecin : « Voilà qui confirme votre diagnostic. Allez voir un autre spécialiste, je ne peux plus vous aider.  »

2è case, un.e autre médecin : « ça?! Non, ça n’a rien à voir. Prenez du fer, ça ira mieux. Un cachet quand vous avez mal et arrêtez la pilule. Votre problème c’est l’angoisse, c’est tout. »

3è case, un.e autre médecin : « Oui, bon, cette valeur elle est difficile à interpréter. Il va falloir faire d’autres examens pour vérifier.  »

4è case, un.e autre médecin : « Bon il n’y avait pas besoin de faire cet examen, on le savait déjà. Continuez comme avant. ça va mieux déjà, non? »


Comic strip, 5 pictures. in the middle, Bidule holds their medical exam results.

1st. picture, a doctor: « well this is confirming your diagnostic. Go ask an other specialist, I can’t help you further »

2d picture, another doctor: « This?! No, nothing to do with your problem. Take some iron, you will feel better. One pain medication when you suffer and stop the pill. Your actual problem is anxiety, that’s all! »

3rd picture, another doctor: « Yes, mh, this result is difficult to interpretate. We shall make further examinations to check. »

4th picture, another doctor: « Well actually you didn’t needed to make this examination, we already knew. Go on as usual. Your condition is already improving , isn’t it? »